29 avril 2008

Financial

Les Vêtements de Sport Gildan révise à la baisse ses prévisions relatives à la croissance du BPA pour l’exercice 2008

Montréal, le mardi 29 avril 2008 – Les Vêtements de Sport Gildan Inc. (GIL : TSX et NYSE) a annoncé qu’elle prévoit que le BPA dilué rajusté s’établira à environ 0,35 $ US au deuxième trimestre terminé le 30 mars 2008, soit une hausse d’environ 13 % par rapport à celui du deuxième trimestre de l’exercice précédent. La Société avait précédemment prévu un BPA d’environ 0,42 $ US pour le deuxième trimestre de 2008. Pour l’exercice 2008, la Société prévoit désormais que le BPA dilué rajusté se situera dans une fourchette de 1,45 $ US à 1,50 $ US, soit une hausse de 12 % à 16 % comparativement à celui de l’exercice 2007. Les prévisions les plus récentes de la Société en ce qui a trait au BPA, lesquelles ont été révisées en janvier 2008, s’établissaient de 1,85 $ US à 1,90 $ US.

La croissance moins élevée que prévu du BPA au deuxième trimestre de l’exercice, en comparaison aux prévisions antérieures de la Société relatives au BPA, est essentiellement attribuable à la hausse moins élevée que prévu des ventes unitaires de vêtements de sport résultant de la production insuffisante de l’usine de textile de la République dominicaine, d’une baisse de valeur des stocks des gammes de produits au détail abandonnées dans le cadre de la rationalisation de la gamme de produits de Gildan en ce qui a trait aux chaussettes et des coûts supplémentaires engagés pour desservir les détaillants du marché de masse de la vente au détail durant l’intégration des systèmes d’information relatifs au marché de détail. Ces écarts défavorables ont été partiellement contrebalancés par une gamme de produits plus favorable en ce qui a trait aux vêtements de sport et par des rabais promotionnels moins importants que prévu sur le marché de la distribution en gros aux États-Unis.

La production moins élevée que prévu de l’usine de textile de la République dominicaine continuera d’entraver la capacité de la Société à tirer parti de la forte demande relative à la vente de ses produits durant le deuxième semestre de l’exercice, plus particulièrement au cours de l’été, soit la période de pointe en ce qui a trait à la vente de t-shirts au troisième trimestre de l’exercice. Elle donnera également lieu à des coûts de fabrication plus élevés que prévu de même qu’à des inefficiences liées à la chaîne d’approvisionnement. En outre, la société prévoit subir les effets défavorables de la hausse plus importante que prévu des coûts de transport et d’énergie au deuxième semestre de l’exercice. Ces facteurs devraient être partiellement atténués par l’incidence de prix de vente qui devraient être plus favorables dans le réseau des imprimeurs sérigraphes aux États-Unis aux troisième et quatrième trimestres, à la suite d’une hausse de prix récemment annoncée.

La direction garde confiance dans la stratégie de croissance et les avantages concurrentiels à long terme de la Société et elle est confiante qu’au deuxième semestre de l’exercice elle sera en mesure de régler les problèmes liés aux opérations qui ont atténué la croissance du BPA à l’exercice 2008.

Informations à l’intention des actionnaires

Les Vêtements de Sport Gildan Inc. annoncera ses résultats du deuxième trimestre de l’exercice 2008, le mercredi 7 mai 2008. Un communiqué de presse sera diffusé après la clôture des heures régulières d’opérations boursières et une conférence téléphonique est prévue la même journée à 17 h, HAE. L’appel conférence sera accessible par téléphone en composant le (800) 261-3417 (Canada et États-Unis) ou le (617) 614-3673 (international) suivi du code 80323574 ou via une webdiffusion audio en direct sur le site Internet de Gildan (section « Investisseurs ») à l’adresse suivante : http://gildan.com/corporate/IR/webcastPresentations.cfm. Si vous ne pouvez participer à l’appel conférence, une retransmission sera accessible à compter de 19 h, HAE la même journée en composant le (888) 286-8010 (Canada et États-Unis) ou le (617) 801-6888 (international) suivi du code 29444872, jusqu’au mercredi 14 mai 2008 à minuit ou via une webdiffusion audio sur le site Internet de Gildan pendant 30 jours.

Profil

Gildan est une société à intégration verticale du secteur de la confection et de la commercialisation de vêtements de base de qualité. La Société est le principal fournisseur de vêtements de sport destinés au marché de la distribution en gros des vêtements de sport imprimés aux États-Unis et au Canada et également un fournisseur important pour ce même marché en Europe. La Société vend des t-shirts, des chandails sport et des vêtements molletonnés non imprimés en grandes quantités à des grossistes, vêtements qui sont par la suite ornés de motifs ou de logos par des imprimeurs sérigraphes. Ultimement, les consommateurs achètent les produits qui portent l’étiquette Gildan lors d’événements sportifs, de spectacles ou d’événements professionnels, ainsi que dans les destinations de voyage et de tourisme. Les produits de Gildan sont également utilisés en guise d’uniformes de travail ainsi que pour d’autres fonctions semblables afin de véhiculer une identité individuelle, de groupe ou d’équipe. En plus de continuer à assurer sa croissance dans le marché de la vente en gros, Gildan met actuellement en œuvre une nouvelle initiative de croissance importante visant à vendre des chaussettes athlétiques, des sous-vêtements et des vêtements de sport à des détaillants du marché de détail de masse en Amérique du Nord.

Énoncés prospectifs

Certains énoncés qui figurent dans le présent communiqué de presse constituent des énoncés prospectifs au sens de la loi intitulée Private Securities Litigation Reform Act of 1995 des États-Unis et des lois et de la réglementation sur les valeurs mobilières du Canada. Ces énoncés sont assujettis à des risques, incertitudes et hypothèses importants. Les énoncés prospectifs comprennent notamment de l’information sur nos objectifs et sur les stratégies visant à atteindre ces objectifs, en plus de renseignements sur nos opinions, nos plans, nos attentes, nos prévisions, nos estimations et nos intentions. Les énoncés prospectifs se reconnaissent généralement par l’emploi de termes ayant une connotation prospective, tels que « peut », « fera », « s’attend à », « prévoit », « a l’intention de », « estime », « projette », « planifie », « croit », « continue », de la forme négative de ces expressions ou des variantes de celles-ci ou de termes semblables. Le lecteur est invité à consulter les documents que la Société a déposés auprès des autorités canadiennes en valeurs mobilières et de la Securities and Exchange Commission des États-Unis ainsi que la rubrique « Risques et incertitudes » du rapport de gestion annuel de 2007 et du rapport de gestion du premier trimestre de 2008 s’il souhaite obtenir une analyse des divers facteurs pouvant influer sur les résultats futurs de la Société. Les facteurs et les hypothèses d’envergure qui ont été appliqués afin de tirer une conclusion ou de faire une prévision ou une projection sont également présentés dans le présent communiqué de presse.

Les résultats ou les événements anticipés dans de tels énoncés prospectifs pourraient différer considérablement des résultats ou des événements réels. Les facteurs importants qui pourraient faire en sorte que les événements ou les résultats réels diffèrent considérablement des conclusions, prévisions ou projections reflétées dans ces énoncés prospectifs comprennent notamment des facteurs économiques généraux, tels le prix des marchandises, les taux de change, les taux d’intérêt et d’autres facteurs sur lesquels nous n’avons aucun contrôle; l’incidence de la conjoncture économique et commerciale, les tendances du secteur et d’autres facteurs externes ou d’ordre politique pouvant toucher les pays où nous exerçons nos activités; l’intensité de la concurrence; des changements aux lois et règlements régissant l’environnement, les taxes et les impôts, le commerce et à d’autres lois et règlements; notre capacité à mettre en œuvre nos stratégies et nos plans; notre capacité à mener à terme avec succès l’intégration des acquisitions; notre dépendance à l’égard d’un nombre relativement restreint de clients d’envergure; les changements dans les préférences des clients, la demande des clients pour nos produits et notre capacité à maintenir des relations avec la clientèle et à faire croître nos activités; la non-obligation de nos clients de passer un minimum de commandes fermes; la nature saisonnière de nos activités; notre capacité d’attirer et de fidéliser les employés clés; notre grande dépendance à l’égard des systèmes informatisés; les modifications de conventions et d’estimations comptables; l’interruption des activités de fabrication et de distribution en raison d’arrêts de travail, de mauvaises conditions météorologiques, de catastrophes naturelles et d’autres événements défavorables imprévisibles.

La performance et les résultats financiers réels de la Société dans des périodes futures pourraient donc différer de façon importante de toute estimation ou projection à l’égard de la performance ou des résultats futurs exprimée, expressément ou implicitement, dans de tels énoncés prospectifs. Les énoncés prospectifs ne tiennent pas compte de l’incidence sur les activités de la Société des opérations ou des éléments non récurrents ou particuliers annoncés ou qui se produiront après la formulation des énoncés. Par exemple, ils ne tiennent pas compte de l’incidence des cessions, des acquisitions ou d’autres opérations de la Société, de la perte de valeur d’un actif ou d’autres charges annoncées ou qui sont constatées après la formulation des énoncés prospectifs. L’incidence financière de telles opérations et d’éléments non récurrents ou inhabituels peut s’avérer complexe et dépend nécessairement des faits particuliers à chacun d’eux.

Même si nous sommes d’avis que les attentes exprimées dans les énoncés prospectifs sont raisonnables, rien ne peut garantir qu’elles se concrétiseront. Les énoncés prospectifs ont pour but de fournir au lecteur une description des attentes de la direction quant à la performance financière de la Société pour l’exercice 2008 et ils risquent de ne pas convenir à d’autres fins. De plus, à moins d’indication contraire, les énoncés prospectifs présentés dans ce communiqué de presse ont été faits en date de ce dernier, et nous ne nous engageons nullement à les mettre à jour publiquement ni à les réviser en raison de nouveaux renseignements ou d’événements futurs ou pour quelque autre motif que ce soit, sauf en vertu de lois ou de règlements. Les énoncés prospectifs contenus dans ce rapport sont présentés sous réserve expresse de cette mise en garde.

Mesures financières non conformes aux PCGR

Le présent communiqué comporte des références à certaines mesures financières non conformes aux PCGR tel que le bénéfice par action dilué rajusté. Cette mesure non conforme aux PCGR n’a pas de signification normalisée aux termes des PCGR du Canada et n’est donc probablement pas comparable à des mesures semblables présentées par d’autres sociétés. Par conséquent, elle ne devrait pas être prise en compte isolément. La modalité et la définition relative à la mesure non conforme aux PCGR utilisée dans le présent communiqué figurent dans les documents que la Société a déposé auprès des autorités canadiennes en valeurs mobilières et de la Securities and Exchange Commission des États-Unis.

Relations avec les investisseurs :

Jessy Hayem, CFA

Vice-présidente, Responsable des relations avec les investisseurs

(514) 744-8511

Relations avec les médias :

Geneviève Gosselin

Directrice, communications mondiales et marketing d’entreprise

(514) 343-8814